В момента чета ... 81

  • 35 191
  • 738
  •   1
Отговори
# 690
  • Мнения: 6 346
Шведското име се произнася Уве, но с малко по-затворено У от българското. Така или иначе, на български се транскрибира Уве. Не е между О и У, чисто У е.

# 691
  • Мнения: 10 714
Само се чудя да пробвам да го слушам ли или да го чета?
Изслушах "Мамник", но при мен нямаше уау ефект. Обаче го казвам с уточнението, че и жанрът не е от моите, а и смятам, че съм изгубила едно 20% от книгата, слушайки я, защото се разсейвам и обикновено гледам да слушам леки книги, при които не е фатално, ако съм изпуснала нещо.. Дадох 4 звезди (3,5). Смятам, че на хартия щеше да ми хареса повече. Ако не теб ти се получава слушането, пробвай!

Регистрирах се в "Сторител" преди малко Simple Smile
Не съм го пробвала до сега, дано ми се получи, че имам проблем със съсредоточаването при слушане Simple Smile

# 692
  • София
  • Мнения: 23 051
Значи, много ме разочароваха отговорите за Ото... Grinning Харесвам Том Ханкс и сигурно ще го видя, но на кино чак не мисля да го гледам.

# 693
  • Мнения: 10 312
На мен ми беше попаднал някъде качен откъс от прочита на “Мамник”, но още не мога да възприема това като прочит (от мен) на книга, повече ми е като радио-театър.
Предпочитам да прочета книгата, но няма да стигна до нея скоро (ако реша да я чета), защото вчера добавих в списъка си и “Градът и градът” на Чайна Миевил, а да не казвам още колко заглавия преди него има. Вкл. и “Вода за цветята” за която се колебая, както и “Симон” и “Манюня”.
Sea.sea, защо пък да те разочароваме за Ото- за американците просто така изглежда е по-лесно смилаемо. Не съм особено изненадана за тях.

# 694
  • София
  • Мнения: 23 051
Ами в моите представи това не е причина да се смени името на главния герой. Grinning
Разбирам защо е направено, но не съм доволна просто. Grinning

# 695
  • Мнения: 36 666
На американците много неща са им трудни - при тях филмът по Хари Потър и философският камък е Хари Потър и магьосническият камък.

# 696
  • Мнения: 10 312
Да, затова казвам, че не се изненадвам 😊.
Впрочем това ми напомни пак за книгата на С. Даунинг “За ваше собствено добро”- там учениците се сблъскваха с разни трудни за тях литературни творби.

# 697
  • Mostly in my mind
  • Мнения: 8 767
Свърших "Четвъртата маймуна". Хареса ми, държи в напрежение.
Скрит текст:
Отдавна не бях попадала на женски образ, при това майка, който може да бъде толкова безскрупулен.
4/5
Продължавам с втората част.

# 698
  • София
  • Мнения: 23 051
На мен втората част ми беше харесала най-много. Simple Smile

# 699
  • Мнения: 5 973
Значи, много ме разочароваха отговорите за Ото... Grinning Харесвам Том Ханкс и сигурно ще го видя, но на кино чак не мисля да го гледам.

Аз дори шведския филм не харесах толкова, колкото книгата. Актьорът, колкото и да е добър, не ми се покриваше с представата за Уве. Харесвам Том Ханкс, но... Въпреки всичко ще гледам филма. Може пък да се изненада приятно.

# 700
  • Мнения: 10 312
Не се и сещам за филм, който да съм харесала повече от книгата, по която е правен. Изключение е “Адвокат на дявола”, защото не съм чела все още книгата, на която е филма е стъпил.

# 701
  • София
  • Мнения: 6 099
Ох, аз да се оплача от "Натриев хлорид". Нещо не ме грабва. Не знам защо така. По принцип съм луда фенка на поредицата за Отдел Q. Има и доста грешки в книгата и странни думи. Изсухлен вместо изсулен (панталон), космонавтка вместо космонавт (в смисъла на детска дреха), имаше и още, но не ги записах.
"Жертва 2117" беше много силна книга, може би за това. А да, действието се развива през 2020 по време на локдаун, но на всяка страница натърване за маските и как еди кой си бил с маска, пък еди кой си без маска (без да носи смисъл към текста) ми идва в повече....

# 702
  • Мнения: 10 714
Ау, Дидка, попарваш надеждите ми...
Ева Кънева ли е преводачът?

# 703
  • в сърцето на един мъж...
  • Мнения: 10 799
Не се и сещам за филм, който да съм харесала повече от книгата, по която е правен. Изключение е “Адвокат на дявола”, защото не съм чела все още книгата, на която е филма е стъпил.

Аз "Зеленият път" - филмът е в пъти по-добър от книгата.
И книгата за Уве, и филмът за Уве бяха хубави. Не знам защо американците не се ограничат вече с римейк-филмите, които правят.

# 704
  • София
  • Мнения: 6 099
Ау, Дидка, попарваш надеждите ми...
Ева Кънева ли е преводачът?
Да......
Към средата става по-добре и ме увлече все пак. Дано до края не ме разочарова повече.

Общи условия

Активация на акаунт